Espagnol Version espagnole moderne ; du XIX siècle à nos jours

,

À propos

Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l'approfondissement des notions grammaticales clefs et par l'enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L'ouvrage s'appuie sur un nombre important de fragments d'oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine. Elvire Diaz (1959), agrégée et maître de conférences en Espagnol, est spécialiste de l'histoire littéraire et culturelle de l'Espagne contemporaine. Marie-Angèle Orobon est maître de conférences à l'Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle (Civilisation et littérature de l'Espagne contemporaine).


Rayons : Parascolaire > Concours / Examens supérieur


  • Auteur(s)

    Elvire Diaz, Marie-angèle Orobon

  • Éditeur

    Puf

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    12/01/2010

  • Collection

    Licence ; Langues

  • EAN

    9782130573852

  • Disponibilité

    Disponible

  • Longueur

    21.7 cm

  • Largeur

    15 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    414 g

  • Lectorat

    Tout public

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty